「メトロブルー」と「インディゴ」の違いとは?意味や違いを簡単に解釈

「メトロブルー」と「インディゴ」の違いとは?二語の違い

この記事では、「メトロブルー」「インディゴ」の違いを分かりやすく説明していきます。

「メトロブルー」とは?

「メトロブルー」「metro-blue」という和製英語になります。

「メトロブルー」は、「赤みを帯びた青のこと」という意味があります。

「メトロブルー」は、「紫色」、中でも「バイオレット」に近い色という印象があります。

鮮やかな色合いのため、洋服や、インテリの色に採用され、例えば冷蔵庫の塗装に、またシャツの色味に使われています。

「インディゴ」とは?

「インディゴ」“indigo”と英語表記します。

「インディゴ」は、「青色の染料のこと」という意味があります。

もともと「インディゴは、藍(あい)から採取しましたが、現在は主にコールタール類から合成されています。

印刷の色味を決める、CYMKの数値で見ると、「インディゴ」は、C80、M40、Y0、K55となります。

このように、少し赤みがかった、暗い青色だということが分かります。

日本の「藍色」に近い色となります。

「メトロブルー」と「インディゴ」の違い

「メトロブルー」「インディゴ」の違いを、分かりやすく解説します。

「メトロブルー」は、「赤みを帯びた青のこと」という意味があります。

一方の「インディゴ」は、「青色の染料のこと」という意味があります。

「メトロブルー」「インディゴ」も、「青系の色」という共通点があります。

しかし、「メトロブルー」の方が紫色に近いのに対して、「インディゴ」は、藍色に近い色という違いがあります。

また、「メトロブルー」よりも「インディゴ」の方が認知度が高い色という違いがあります。

「メトロブルー」の例文

・ 『デートで着るため、メトロブルーのシャツを購入した』
・ 『新居で使う。メトロブルーの冷蔵庫を注文した』

「インディゴ」の例文

・ 『インディゴは、落ち着きのある青色だ』
・ 『インディゴは、日本古来の藍色と似ている』

まとめ

「メトロブルー」「インディゴ」の違いについて見てきました。

2つの言葉の意味の違いを知ることで、混同せずに使い分けることができるのではないでしょうか。