商品が高級なことや質がいいことを表す言葉には「プレミアム」や「ラグジュアリー」があります。
この記事では、「プレミアム」と「ラグジュアリー」の違いを分かりやすく説明していきます。
「プレミアム」とは?
「プレミアム」は英語で“premium”と書く言葉であり、商品が高級なことや品質がよいことを表す時に使います。
「プレミアム」はこれ以外にも通常の値段や費用に追加される割増金を表す時にも使うことが可能です。
「プレミアム」は「プレミア」と略すことが可能であり、こちらは「プレミア価格」などが有名です。
「プレミアムフライデー」とは毎月末の金曜日を示す言葉であり、消費喚起キャンペーンの一環として導入されました。
「ラグジュアリー」とは?
「ラグジュアリー」は英語で“luxury”と書く言葉であり、贅沢なや豪華なという意味で使われます。
「ラグジュアリー」は特にお金がかかっている商品を表す時に使う言葉であり、贅沢品や高級品に対して使います。
「ラグジュアリー」の類義語には「ゴージャス」がありますが、こちらはお金がかかっていないものに対して使うことも可能です。
「プレミアム」と「ラグジュアリー」の違い
「プレミアム」は高級なことや特別な価値があること、品質がよいことを表す言葉です。
「ラグジュアリー」は贅沢なことや豪華なことを表す言葉であり、金銭的な価値が高いものに対して使います。
「プレミアム」の例文
・『今回はプレミアムシートだったのでゆっくりと演劇を楽しめました』
・『ふるさと納税の返礼品はプレミアムビールでありとても美味しかったです』
「ラグジュアリー」の例文
・『ラグジュアリーな生活を謳っている雑誌を読みましたが別世界のようでした』
・『都心のラグジュアリーなマンションは到底手が出せません』
まとめ
「プレミアム」は高級なことや特別なものに対して使う言葉であり、「ラグジュアリー」は贅沢なことや豪華なものに対して使います。