「サラリーマン」と「OL」はいずれも労働や職業に関する言葉ですが、意味が異なるため区別して使用する必要があります。
この記事では、「サラリーマン」と「OL」の違いを分かりやすく説明していきます。
「サラリーマン」とは?
「サラリーマン」は英語で「給料」を表す“salary”と、「人」「男性」を表す“man”で構成された和製英語で、「給与生活者」を意味します。
明治時代から使用され始め、現在は「企業や団体などに勤め、主に事務的労働に従事する人」という意味で使用されることが多い言葉です。
主として男性に対して用いられます。
「OL」とは?
「オーエル」と読む「OL」は、英語で「会社や事務所など」を示す“office”と、「成人女性」を示す“lady”が組み合わさった和製英語で、「会社や団体などに勤める会社員の女性」や「女性の事務員」を意味します。
昭和38年(1963年)に誕生した言葉とされています。
「サラリーマン」と「OL」の違い
「サラリーマン」も「OL」も「会社員」「企業や団体などに勤める人で、主に事務労働に従事する人」という意味を持つ点は共通していますが、以下のような違いがあります。
「サラリーマン」は主に「男性」に対して使用され、「ビジネスマン」などと言い換えられることもあります。
「サラリーマン」は明治期より使用されてきた言葉ですが、最近は「起業」や「独立」して働く人が増えていることから、今後は使用する機会が減るのではないかともいわれています。
一方、「OL」は「女性」に対して使われ、「ワーキングウーマン」などと表現される場合もあります。
近年は男女平等の観点から使用される機会が減り、死語になりつつあると考えられています。
なお、「サラリーマン」も「OL」も和製英語で、英語圏では両者に該当する人のことを“office worker”と表現します。
まとめ
「サラリーマン」は「企業や団体などにおいて事務的労働に従事する男性」を意味し、「OL」は「会社や団体などに勤める女性の事務員」を示します。
両者が和製英語であることについても覚えておきましょう。
ぜひ言葉の違いを理解する参考にしてください。