「主人」と「マスター」の違いとは?意味や違いを簡単に解釈

「主人」と「マスター」の違いとは?言い換え

この記事では、「主人」「マスター」の意味や違いを分かりやすく説明していきます。

「主人」とは?

一家の主を「主人」【しゅじん】と呼びます。

主になるからには家族を養い、子供を学校に通わせるだけのお金を稼ぐ人を指すのです。

また、問題が起きれば代表者として問題解決に素早く行動し、責任を負うのも「主人」の役目となります。

使い方としては、「ご主人」といって尊敬の念持ち、話を取り上げるとき使うわけです。

ときに店を営む店主を指したり、雇われている人が「ご主人様」と敬い、呼ぶとき使います。

「マスター」とは?

経験が豊かで、専門的な知識がある人を尊敬する意味で“master”「マスター」と呼びます。

親方という意味でも使われているほど、集団において慕われている人を指すのです。

バーを経営する人に親しみを込めて、客は「マスター、なにか作ってくれ」とお任せで飲み物を作ってもらい、信頼する人を呼ぶときに使います。

「主人」と「マスター」の違い

ここでは「主人」「マスター」の違いを、分かりやすく解説します。

家の長を指すのが「主人」であり、一家を支えて養う人という意味で使います。

ときに妻が夫を「主人は子供と出かけています」と伝えるときに使う呼び方です。

もう一方の「マスター」は集団において、1番責任をとる人を指します。

喫茶店では、その店を経営する主人を指し、「マスターお勧めの歌」といった使い方するほど客から人気を集めるのです。

この2つの大きな違いは、日本人が古くから使っている呼び方が「主人」で、西洋風に呼ぶときは「マスター」と使います。

「主人」の例文

・『主人の手厚いもてなしに感謝する気持ちを伝えた』
・『ご主人が買い出しに出かけていたので、挨拶できなかった』

「マスター」の例文

・『手際よく仕切るバンドマスターの行動は、客に好印象を与えた』
・『喫茶店を経営する高齢のマスターを慕って常連客が集まる』

まとめ

同じ意味で使われていますが、日本語か英語で呼ぶかに違いがあります。

どう使うかを学び、使いこなしてみるのもいい比較方法になるでしょう。