「アポイント」と「コンタクト」の違いを分かりやすく解釈

「アポイント」と「コンタクト」の違い言葉・カタカナ語・言語

この記事では、「アポイント」「コンタクト」の違いを分かりやすく説明していきます。

「アポイント」とは?

「アポイント」の意味と使い方について紹介します。

「アポイント」の意味

「アポイント」は、「人と会う約束のこと」という意味です。

「アポイント」の使い方

「アポイント」は英語の“appointment”が日本語化して省略された言葉で「日時を決めて約束する」「予約する」「指名する」「任命する」という意味です。

日本ではビジネス用語として「アポ」という言葉があり、「アポを取る」などとして使われ「取引先と日時を決めて会う約束をすること」という意味です。

「コンタクト」「連絡すること」ですので、約束を取り付けるというその先の段階を表す言葉です。

「コンタクト」とは?

「コンタクト」の意味と使い方について紹介します。

「コンタクト」の意味

「コンタクト」「人と連絡を取る」という意味です。

「コンタクト」の使い方

「コンタクト」は英語の“contact”が日本語化した言葉で「連絡する」「接点」「密着」という意味です。

「コンタクトレンズ」は英語でも“contact lenses”(複数形)」と言い、「目に密着させるレンズ」という意味です。

ビジネス用語で「コンタクト」は、「相手と連絡を取る」という意味で、「コンタクトを取る」と使われます。

こちらの場合、単に相手と連絡を取ることだけであり、内容は関係ありません。

連絡をして約束する場合は「コンタクトしてアポを取る」と言います。

「アポイント」と「コンタクト」の違い!

「アポイント」「ビジネス用語で人と会う約束をすること」です。

「コンタクト」「ビジネス用語で相手と連絡を取ること」です。

まとめ

今回は「アポイント」「コンタクト」の違いをお伝えしました。

「アポイントは約束する」「コンタクトは連絡する」と覚えておきましょう。