「英語」と「ローマ字」の違いとは?意味や違いを簡単に解釈

「英語」と「ローマ字」の違いとは?言い換え

この記事では、「英語」「ローマ字」の違いを分かりやすく説明していきます。

「英語」とは?

主にイギリスやアメリカなどの国々を中心に話されている言語を意味する言葉です。

「英語」という言葉は、世界的に、最も使用される国際語であり、およそ15億人以上の話者がいることで知られます。

また、「英語」は、アルファベットと呼ばれる文字で表記されることが特徴として挙げられるでしょう。

「ローマ字」とは?

ラテン語を表記するため、使用された文字を意味する言葉です。

「ローマ字」は、もともとは、ギリシア文字を元に作られた文字であり、AからZの26文字から構成されます。

また、「ローマ字」は、日本では英語と同じく、アルファベットと見なされることが多いですが、実際には英語とは異なる言語と文字だと言えるでしょう。

「英語」と「ローマ字」の違い

「英語」「ローマ字」の違いを、分かりやすく解説します。

英語とローマ字は、全く別のものであるため、混同しないように注意しなければなりません。

「ローマ字」は、日本語の発音を表現するために使用するものであり、英語の発音とは関係ないと考えられます。

また、英語の発音を学ぶには、フォニックスを学ぶことが推奨されます。

「英語」の例文

・『彼の英語力は、ネイティブに引けを取らないレベルなので、今回の海外出張は、彼に一任された』
・『英語を学ぶために、彼女は1年間の海外留学に行くことにした』

「ローマ字」の例文

・『英語のテストでは、自分の名前をローマ字で書くことを求められた』
・『イギリスに長らく住んでいた彼女は、帰国した際に受けた国語のテストで、誤って自分の名前をローマ字で書いてしまった』

まとめ

「英語」「ローマ字」は、似たような意味をもつ言葉ですが、細かなニュアンスの違いがあります。

それぞれは似ているようで異なる概念なので、それぞれを正しく理解できるようにしましょう。