「スマート」と「スリム」の違いとは?意味や違いを簡単に解釈

「スマート」と「スリム」の違いとは?言い換え

この記事では、「スマート」「スリム」の違いを分かりやすく説明していきます。

「スマート」とは?

「スマート」は英語の「smart」をカタカナで表した言葉です。

「smart」「活発な」「きびきびした」「頭のよい」「気のきいた」「抜けめのない」「スマートな」「厳しく」「きびきびと」「うずく」「心が痛む」「痛み」「苦痛」「苦悩」などの意味があります。

日本語の「スマート」は、姿形がほっそりと美しいさまや、洗練されているさまを表しています。

「スマート」と意味が似ている言葉には、「格好良い」「おしゃれ」「小粋」などが挙げられます。

「スリム」とは?

「スリム」は英語の「slim」をカタカナで表記した語になります。

「slim」「ほっそりした」「華奢な」「くだらない」「薄っぺらな」「体重を減らす」などの意味を持っています。

日本語の「スリム」は、細い、ほっそりしているさまを言います。

「スリム」と似た意味を持つ言葉としては、「細い」「華奢な」「細身」などがあります。

「スマート」と「スリム」の違い

「スマート」「スリム」の違いを、分かりやすく解説します。

「スマート」は洗練されていて格好良いさまや、見た目がほっそりしていて美しいさまを表しています。

一方「スリム」は、ほっそりしているさまを意味しています。

また、英語の「smart」には、さまざまな意味がありますが、ほっそりしているという意味はありません。

「スマート」「スリム」には、これらのような違いが見られます。

「スマート」の例文

・『日本語の「スマート」と英語の「smart」では、意味が異なるものがある』
・『「スマート」と反対の意味の言葉には、「愚か」「鈍い」などがあります』

「スリム」の例文

・『彼はかなりスリムな体型をしています』
・『「スリム」の対義語には「太い」「厚い」などがある』

まとめ

今回は「スマート」「スリム」の意味や違いなどについてご紹介してきました。

「スマート」「スリム」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。