「コンパクト」と「スモール」の違いとは?意味や違いを簡単に解釈

「コンパクト」と「スモール」の違いとは?言い換え

この記事では、「コンパクト」「スモール」の違いを分かりやすく説明していきます。

「コンパクト」とは?

「コンパクト」は英語の「compact」をカタカナで表記した語になります。

「compact」「目の詰んだ」「ぎっしり詰まった」「密集した」「がっしりした」「(自動車が)小さくて経済的な」「小型の」「こぢんまりした」「簡潔な」「ぎっしり詰める」「コンパクト(パフ、白粉、鏡が入った携帯用の化粧道具)」などを意味しています。

「コンパクト」と意味が似ている言葉には、「ミニ」「小ぶり」「小柄」などが挙げられます。

「スモール」とは?

「スモール」は英語の「small」をカタカナで表した言葉です。

「small」「小さい」「小型の」「狭い」「少ない」「わずかな」「重大でない」「つまらない」「けちな」「低い」「短い」「細かく」「小さく」「小さな(細い)部分」などの意味があります。

「スモール」と似た意味を持つ言葉としては、「リトル」「プチ」「小さい」「小型」などがあります。

「コンパクト」と「スモール」の違い

「コンパクト」「スモール」の違いを、分かりやすく解説します。

「コンパクト」「スモール」はどちらも「小さい」「小型」の意味を持っています。

「コンパクト」は小さくまとめることができ、利便性があるという意味で用いられています。

一方、「スモール」は単にに大きさが小さいという意味があります。

「コンパクト」「スモール」には、これらのような違いが見られます。

「コンパクト」の例文

・『車検前に新たなコンパクトカーに買い換えようと思っています』
・『コンパクトデジタルカメラは略して、コンデジと呼ばれています』

「スモール」の例文

・『私は小柄な体型なので、スモールサイズの洋服を選びます』
・『スモールの対義語には、ビッグやラージなどがあります』

まとめ

今回は「コンパクト」「スモール」の意味や違いなどについてご紹介してきました。

「コンパクト」「スモール」、それぞれの言葉の意味や違いを知ることで、より適切に使えるようになるでしょう。