「ギャルソン」と「ウェイター」の違いとは?意味や違いを簡単に解釈

「ギャルソン」と「ウェイター」の違いとは?二語の違い

この記事では、「ギャルソン」「ウェイター」の違いを分かりやすく説明していきます。

「ギャルソン」とは?

ギャルソンとは、レストランなどの飲食店やホテルにおける給仕をする男性のことをいいます。

ウェイターやボーイと呼ばれることもあります。

フランス語の“garcon”をそのまま日本語読みしたもので、”garcon”は男の子を表す言葉です。

男性のみに用いられる言葉で、女性の給仕係は“serveuse”(セルヴーズ)と呼ばれます。

ギャルソンは客に料理や飲み物を提供したり、メニューの説明をしたりするのが主な仕事になります。

日本ではフランス料理のレストランなどで用いられています。

「ウェイター」とは?

ウェイターとは、レストランやホテルの宴会場などで給仕をする男性のことをいいます。

英語の”waiter”をそのまま日本語読みした言葉で、「待つ」という意味のwaitが語源とされます。

客に対応するため待ち構えている様子から“waiter”(待つ人)と呼ばれるようになりました。

女性の場合には、“waitress”(ウェイトレス)といいます。

ウェイターやウェイトレスは男女の区別があることから、近年は接客係やホールスタッフ、フロアスタッフ等と呼ばれることが多いです。

「ギャルソン」と「ウェイター」の違い

ギャルソンもウェイターもレストランやホテルなどで給仕をする男性を表しています。

ギャルソンはフランス語が語源で、日本ではフランス料理のレストラン等で用いられている呼び名になります。

本場のフランスでは、ギャルソンという呼び方はあまりしなくなっています。

ウェイターはフランス料理のレストラン以外にも喫茶店や洋食店、バーなど様々な飲食店で用いられている呼び名ですが、ホールスタッフやフロアスタッフなどと呼ぶことが増えています。

まとめ

ギャルソンもウェイターも男性の給仕をする職業を表しています。

フランス料理のレストランで用いられることが多いのがギャルソンで、フランス料理のレストラン以外の飲食店でも用いられているのがウェイターになります。