この記事では、「マダム」と「ミセス」の違いを分かりやすく説明していきます。
「マダム」とは?
フランス語由来の言葉で、既婚女性を指す敬称を意味する言葉です。
夫人や奥様という意味合いで使用され、男性の敬称である「ムッシュ」や未婚女性の敬称である「マドモアゼル」と対になる言葉として知られています。
日本では、とりわけ年齢層が高めの女性や、店の女主人などに対して使われることが多いと考えられます。
「ミセス」とは?
英語由来の言葉で、「Mrs. 」と略されるものを意味する言葉です。
これは“Mistress”の略で、もともとは既婚・未婚に関わらず全ての女性を指す敬称でした。
日本では、既婚女性の姓もしくは姓名に冠する敬称として使用されます。
また、夫の社会的地位を反映する形で使われることもあります。
「マダム」と「ミセス」の違い
「マダム」と「ミセス」の違いを、分かりやすく解説します。
「マダム」と「ミセス」は、どちらも既婚女性に対する敬称ですが、使用される文脈が異なります。
「マダム」は、既婚女性に対する一般的な敬称として用いられるものです。
店で女性店員に声をかける際に使用することもあります。
その一方で、「ミセス」は、主に英語圏で既婚女性の姓もしくは夫の姓を伴って使用される言葉です。
しかし、今日では「ミセス」は既婚かどうかに関わらず、年配の女性に対しても使われることがあります。
このように、「マダム」と「ミセス」という敬称は、話し手の文化や女性の社会的地位、さらには話し手と女性との関係性によって使い分けられることがあります。
まとめ
「マダム」と「ミセス」は、それぞれフランス語と英語の敬称ですが、意味するところは同じで、既婚女性を指す言葉として使われています。
ただし、その使用される文脈やニュアンスには差異があり、日本においては「マダム」がややフォーマルで上品な響きを持ち、「ミセス」がより日常的な使われ方をする傾向にあると言えるでしょう。