この記事では、「社交辞令にすぎない」と「社交辞礼にすぎない」の違いを分かりやすく説明していきます。
「社交辞令にすぎない」とは?
「社交辞令にすぎない」とは、本気で言った訳ではなく、その場の雰囲気やお世辞として言ったにすぎないという意味になる表現です。
よって、「社交辞令にすぎないのに、本気にしたようだ」などと使われることになります。
この「社交辞令」というものは、ビジネスでもよく使われます。
例えば、取引先の相手と世間話になり、お互いにゴルフをしていると分かった時に、「では、今度一緒にプレイしましょう」などと、大まかな日時や場所なども決めずに軽く話した時には、それは「社交辞令」だというものです。
それだと分からずに本気にしてしまうと、先のように「~本気にしたようだ」と思われてします。
区別が難しいこともありますが、社会に出て何年も経てば、大抵の「社交辞令」はすぐにそれだと分かるようになるものです。
「社交辞礼にすぎない」とは?
「社交辞礼にすぎない」は、「社交辞令にすぎない」の誤用になります。
「辞令」ではなく、「辞礼」と誤記してしまったもので、これは筆記時に多い間違いです。
それは、「辞礼」という言葉は存在しない為、パソコンなどの変換では、そのように出てくることはありません。
筆記となると、どちらか分からなくなってしまった時に、この「社交辞礼にすぎない」と書いてしまうことが少なくありません。
「社交辞令にすぎない」と「社交辞礼にすぎない」の違い
「社交辞令にすぎない」と「社交辞礼にすぎない」の違いを、分かりやすく解説します。
先のように、「社交辞礼にすぎない」は誤用なので、このようには書かないように注意してください。
変換では出てくることがない表現ですが、筆記の場合には意外と間違えてしまうことがあります。
尚、この「社交辞令」は、漢字検定の書き問題として過去に出題されたことがあります。
まとめ
「社交辞礼にすぎない」は、「社交辞令にすぎない」の誤用なので、そちらで覚えてないように気を付けてください。