「インクレディブル」と「アンビリーバボー」の違いとは?分かりやすく解釈

「インクレディブル」と「アンビリーバボー」の違い言葉・カタカナ語・言語

この記事では、「インクレディブル」「アンビリーバボー」の違いを分かりやすく説明していきます。

「インクレディブル」とは?

「インクレディブル」とは?

「インクレディブル」は、「信じられない」ほどの驚きの表現として使われる言葉です。

スペルは“incredible”となり、「信じることができる」となる“credible”に、否定形にする為の“in”を頭に付けることでそのような意味になっています。

カタカナ語で「インクレディブル」と使うことはまずないと思いますが、“incredible”でこのような意味になると覚えておくといいでしょう。

「アンビリーバボー」とは?

「アンビリーバボー」とは?

「アンビリーバボー」も、同じく「信じられない」と訳せる言葉になります。

こちらは“unbelievable”となり、「信じられる」という意味の“believable”を同様に否定形にして、この意味となっています。

よって、これらはほとんど同じ意味になりそうなものですが、「インクレディブル」(“incredible”)は、それほどの驚きという意味で使われ、「アンビリーバボー」(“unbelievable”)の方は、同じく驚きという意味でも、嬉しいそれに対して用いられるのが一般的です。

「インクレディブル」と「アンビリーバボー」の違い

「インクレディブル」と「アンビリーバボー」の違い

「インクレディブル」「アンビリーバボー」の違いを、分かりやすく解説します。

「インクレディブル」は、理由はやそれによってどうなるのかといった点に関わらず、ともかく信じられないほどの驚きだと表現する為の言葉になります。

それに対し、「アンビリーバボー」は、信じられないほどのいい意味での驚きだという使われ方になることが多く、例えば、宝くじで思わぬ高額当選をしたような時には、「インクレディブル」ではなく、「アンビリーバボー」がピッタリな表現になります。

まとめ

まとめ

「インクレディブル」「アンビリーバボー」は、このように異なります。

共に、カタカナ語で使われる機会はそれほどありませんが、説明のように使い分けてください。