スポンサーリンク

「立つ鳥跡を濁さず」と「飛ぶ鳥跡を濁さず」の違いとは?分かりやすく解釈

スポンサーリンク
スポンサーリンク
「立つ鳥跡を濁さず」と「飛ぶ鳥跡を濁さず」の違い言葉・カタカナ語・言語
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク

この記事では、「立つ鳥跡を濁さず」「飛ぶ鳥跡を濁さず」の違いを分かりやすく説明していきます。

スポンサーリンク

「立つ鳥跡を濁さず」とは?

「立つ鳥跡を濁さず」とは?

立ち去るものは、あとが見苦しくないようにすべき、という意味です。

そこからいなくなるときには思い切りがよいことのたとえです。

「立つ鳥跡を濁さず」「立つ」とは、座っている状態から立ちあがることではなく、飛び上がるという意味です。

ツルは毎年10月ころに日本にやってきて、2月や3月ころになると北西へ飛び立っていきます。

テレビでその様子が伝えられることがあり、見たことがある人もいることでしょう。

ツルが飛び立った後の土地が、ひどく荒されているということはありません。

他の鳥の場合でも、飛び立つ前と後ではほとんど変わりがありません。

跡を濁すことがなく、いさぎよいのです。

この言葉は鳥のことを指しているのではなく、人間も退くときにはいさぎよくすべき、ということを示唆しています。

「立つ鳥跡を濁さず」の使い方

たとえとして使用する言葉です。

未練なくさっぱりと退くことなどを指して使用します。

「飛ぶ鳥跡を濁さず」とは?

「飛ぶ鳥跡を濁さず」とは?

「立つ鳥跡を濁さず」に同じです。

「立つ」には、鳥や虫が飛び立つという意味があります。

そのため、「立つ」「飛ぶ」に置き換えることができます。

しかし、「飛ぶ鳥」とすると空中を移動している鳥の意味にもなります。

「立つ」は地面や水面から飛び立つことですが、「飛ぶ鳥」はすでに地面や水面から飛び立っており、空中を移動している状態なのです。

しかし、「立つ鳥」であっても「飛ぶ鳥」であっても、退くときにはいさぎよいです。

未練たらしくしていることはありません。

跡を濁すことがなく、すみやかにその場からいなくなります。

この言葉は、退き際のいさぎよいさまを例えています。

「飛ぶ鳥跡を濁さず」の使い方

たとえとして使用する言葉です。

未練なくさっぱりと退くことなどを指して使用します。

「立つ鳥跡を濁さず」と「飛ぶ鳥跡を濁さず」の違い

「立つ鳥跡を濁さず」と「飛ぶ鳥跡を濁さず」の違い

どちらの言葉も同じ意味です。

立ち去るときには、見た感じが不愉快でないようにすべき、という意味が込められています。

立つ鳥も飛ぶ鳥も、立ち去るときの見た目が不愉快ではありません。

その場からいなくなった後、もともといた場所が見苦しくなることもないです。

退くときはいさぎよいといえるでしょう。

どちらの言葉も、このようなさまを意味しています。

「立つ鳥跡を濁さず」の例文

「立つ鳥跡を濁さず」の例文

・『立つ鳥跡を濁さずという言葉があります』
・『立つ鳥跡を濁さずをルールにしています』
・『立つ鳥跡を濁さずを宴会に適用する』

「飛ぶ鳥跡を濁さず」の例文

「飛ぶ鳥跡を濁さず」の例文

・『飛ぶ鳥跡を濁さずの気持ちで引っ越しをする』
・『飛ぶ鳥跡を濁さずと誰かが言っていた』
・『飛ぶ鳥跡を濁さずを実践している』

まとめ

まとめ

「立つ鳥」「飛ぶ鳥」と表現は違いますが、同じことを指しています。

どちらもことわざで、たとえとして使用されています。

スポンサーリンク
スポンサーリンク
言葉・カタカナ語・言語
スポンサーリンク
編集部をフォローする
言葉の違いが分かる読み物