「オポチュニティ」と「チャンス」の違いとは?分かりやすく解釈

「オポチュニティ」と「チャンス」の違い言葉・カタカナ語・言語

この記事では、「オポチュニティ」「チャンス」の違いを分かりやすく説明していきます。

2つの言葉には、どのような意味と違いがあるでしょうか。

「オポチュニティ」とは?

「オポチュニティ」とは?

「オポチュニティ」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。

「オポチュニティ」は、「opportunity」と英語表記します。

「オポチュニティ」は、「機会。好機。チャンス」という意味があります。

単なる機会というよりも、「努力した結果引き寄せた機会」というニュアンスがある言葉になります。

例えば、限定発売されているグッズを、早朝から行列に並び、購入する機会を得たとき、「早朝から行列に並び、ようやくグッズを購入できるオポチュニティを得た」などという文章にできます。

また、「オポチュニティ」はビジネスシーンで使われることが多い言葉です。

例えば、ずっと取引したかった企業の担当者と面談する機会を得たとき、「希望していた企業の担当者と、面談するオポチュニティを得た」などという文章を作ることができます。

「チャンス」とは?

「チャンス」とは?

「チャンス」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。

「チャンス」「chance」と英語表記します。

「チャンス」は、「機会。

好機」
という意味があります。

「チャンス」は、運によってもたらされた機会、偶然がもたらした好機というニュアンスがある言葉になります。

幸運に恵まれて、何かの機会を得たときに、「チャンス」という言葉を使うようにしましょう。

例えば、学校の帰り道に、偶然、片思いをしている異性と会い、二人きりになったとき、偶然が与えた好機と言えるでしょう。

この場合は、「片思いの異性と二人きりになるという、絶好のチャンスを得た」などという文章にできます。

また、飲食店でバイトをしていたら、芸能関係者に出会い、スカウトされたという場合も、「バイト先で偶然、芸能人になるチャンスを得た」などという文章を作ることができます。

「オポチュニティ」と「チャンス」の違い

「オポチュニティ」と「チャンス」の違い

「オポチュニティ」「チャンス」の違いを、分かりやすく解説します。

「オポチュニティ」「チャンス」も、「機会。

好機」
という意味があります。

そのため、2つの言葉は同じ意味を持つ言葉と言えるでしょう。

ただし、「オポチュニティ」「努力の結果得た機会」というニュアンスがあり、長年の努力が、機会を生むような雰囲気があります。

一方で「チャンス」は、「運がくれた機会」というニュアンスがあり、特にそのための努力をしていないのに、得られた好機という雰囲気があります。

また「チャンス」は一般的に使用されている言葉なのに対して、「オポチュニティ」は、主にビジネスシーンで使用されるという違いがあります。

まとめ

まとめ

「オポチュニティ」「チャンス」の違いについて見てきました。

2つの言葉には、大きなニュアンスの違いがありました。

2つの言葉の意味の違いを知ることで、きちんと使い分けることができるようになりそうです。