この記事では、「かき氷」と「フラッペ」の違いを分かりやすく説明していきます。
2つの言葉には、どのような意味と違いがあるでしょうか。
「かき氷」とは?
「かき氷」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。
「かき氷」は、「かきごおり」と読みます。
「かき氷」は「氷を砕いたもの。
ぶっかき。
かちわり」という意味があります。
夏の高校野球が甲子園球場で開催されるとき、氷を砕いた「かちわり」を、観客が口にしている姿が見られます。
この「かちわり」も「かき氷」の一種になります。
次に「かき氷」には、「氷を細かく削って、蜜やシロップなどをかけたもの」という意味があります。
一般的に「かき氷」は、こちらの意味で使われています。
天然の氷を使った本格的な「かき氷」が、自然豊かな観光地などで名物になっていることがあります。
また、近年は「かき氷ブーム」となっていて、1000円以上する高額な「かき氷」が人気となっています。
一方、夏祭りなどで振舞われる、500円もしない「かき氷」もあれば、自宅で食べる自家製「かき氷」もあります。
「フラッペ」とは?
「フラッペ」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。
「フラッペ」は「frappe」とフランス語表記します。
「フラッペ」は、「氷を細かく砕いて、洋酒やシロップをかけたもの」という意味があります。
ちなみにフランス語「フラッペ」には、「氷でよく冷やした」という意味があります。
この場合の「フラッペ」はいわゆる「かき氷」と同じ意味になります。
また、「フラッペ」には「かき氷の上に、アイスクリームや果物などを乗せた冷菓」という意味があります。
「かき氷」は、砕いた氷が主役ですが、氷よりも上に載っているアイスクリームやフルーツが目立つようなものに対して、「フラッペ」と呼ぶことがあります。
また、コンビニで販売されている、フローズンドリンクなどの商品名に「フラッペ」と名前が付いているものもあります。
「かき氷」と「フラッペ」の違い
「かき氷」と「フラッペ」の違いを、分かりやすく解説します。
「かき氷」には、「氷を細かく削って、蜜やシロップなどをかけたもの」という意味があります。
一方で「フラッペ」は、「氷を細かく砕いて、洋酒やシロップをかけたもの」という意味があります。
このように、「かき氷」と「フラッペ」には、ほとんど同じ意味があり、同義語と言うこともできます。
ただし、「かき氷」は日本語なのに対して、「フラッペ」はそもそもフランス語という違いがあります。
また、「かき氷」は、氷を砕いたものにシロップなどをかけた冷菓を指す言葉ですが、「フラッペ」は、アイスクリームやフルーツを目立つように載せたり、フローズンドリンクを指すことがあるという違いもあります。
まとめ
「かき氷」と「フラッペ」の違いについて見てきました。
2つの言葉には明確な意味の違いがありました。
2つの言葉の意味の違いを知ることで、混同せずに使い分けることができるようになりそうです。