「リッチ」と「セレブ」の違いとは?分かりやすく解釈

「リッチ」と「セレブ」の違い言葉・カタカナ語・言語

日常で何気なく使っている「リッチ」「セレブ」という言葉がありますが、違いは一体何でしょうか。

ぞれぞれの概要と違いについて紹介します。

「リッチ」とは?

「リッチ」とは?

「リッチ」の意味と由来について紹介します。

意味

「リッチ」の意味は、「金銭的かつ物質的に恵まれていて、裕福な様子」です。

いわゆる「お金持ち」で、そのお金を使って裕福な生活をしている人のことを言います。

お金を沢山持っていても貯めこんでいて、毎日ケチケチと生活している人のことではありません。

由来

「リッチ」は英語の“rich”が日本語化した言葉で、日本語では「金持ち」という名詞で使われますが、英語では「金持ちな」「裕福な」という形容詞で使われることが多くなります。

また、実質的にお金があることだけではなく「豊富な」「恵まれた」「濃厚な」など、気持ちや状況に対しても使われます。

「セレブ」とは?

「セレブ」とは?

「セレブ」の意味と由来にについて紹介します。

意味

「セレブ」の意味は、「名声を得ている有名人」「著名人」「名士」のことです。

最近では世間一般的に広く注目されている人で、芸能人や実業家など、派手な生活をしている人のことを言う様になっています。

人だけではなく、家や車など資産に対して使われることもあります。

由来

「セレブ」は英語の“celebrity”がい日本語化して省略された言葉です。

意味は「名声」「高名」の他に「マスコミをにぎわす様な有名人」です。

「金持ち」という意味は含まないのですが、派手な生活をしていることから「金持ち」を表すこともあります。

「リッチ」と「セレブ」の違い!

「リッチ」と「セレブ」の違い!

「リッチ」「金持ち」「裕福な生活をしている人」という意味です。

「セレブ」「注目される有名人」「名声」という意味です。

お金持ちでも有名でない人は「セレブ」とは言わないのです。

まとめ

まとめ

「リッチ」「セレブ」「富と名声」というセットの意味を持っています。

微妙な使い方の違いを知っておきましょう。