この記事では、「booyah」と「good」の違いを分かりやすく説明していきます。
「booyah」とは?
「booyah」の意味と使い方について紹介します。
「booyah」の意味
「booyah」は「英語で嬉しい時や、成功した時の使われる感動を表すスラング」です。
「booyah」の使い方
「booyah」は英語で、嬉しい時や目的が成功した時に、感動して「やったー!」「よっしゃー!」と言う時の言葉です。
定番の表現だと“I did it!”になります。
「booyah」が使われるのは、以下の2つの場合です。
1つ目は、単純に嬉しい時で、“Booyah! I got a free ticket of USJ”. (やったー、USJの無料券を手に入れた!)”と使われます。
2つ目は、スポーツで相手に勝って嬉しい時で、ガッツポーズをするのが一般的にです。
「booyah」は、アメリカの人気アニメ「The Simpsons」で使われたことで広まりました。
スラングですので特に文法は関係なく、「すごい!」「カッコいい!」という意味の形容詞として、“That guy is booyah!”(あいつ、イカしてるな!)と言います。
「good」とは?
「good」の意味と使い方について紹介します。
「good」の意味
「good」は「英語で良いものや良い状態を意味する形容詞」です。
「good」の使い方
「good」は正しく使う時には形容詞として“That is a good idea”(それは素晴らしい提案だ)などと使われます。
但し、単語として感動や考えを表す言葉としても使われます。
“Good.”だけなら「いいね」「いいよ」「まあまあね」「悪くない」などと、その時の状態を肯定する意味で幅広く使われます。
また試験や検査などで「正解」「合格」など「正しい」という意味もあります。
その場の雰囲気を良くする良い意味の言葉として使いましょう。
「booyah」と「good」の違い!
「booyah」は「嬉しい時に『やったー!』という意味」です。
「good」は「良い状態を表す形容詞」です。
まとめ
今回は「booyah」と「good」の違いをお伝えしました。
「booyahは嬉しい時のスラング」、「goodは良い時に使う形容詞」と覚えておきましょう。