「can i have〜」と「do you have〜」の違いとは?分かりやすく解釈

「can i have〜」と「do you have〜」の違いとは?分かりやすく解釈英語・外国語

この記事では、「can I have~」「do you have~」の違いを分かりやすく説明していきます。

「can I have~」とは?

「can I have~」とは?

「can I have~」の意味は以下の通りです。

1つ目は「~を預かってもいいですか?」という意味で、相手に対して名前やメッセージを聞き取る時の丁寧な疑問文です。

2つ目は「~をいただいてもいいですか?」という意味で、レストランなどで注文する時の丁寧な疑問文です。

3つ目は「~を教えていただけますか?」という意味で、必要な情報を教えて欲しい時の丁寧な疑問文です。

上記に共通するのは「自分が相手から何かを預かる」という意味です。

「can I have~」の使い方

「can I have~」「~を預かってもいいですか?」「~をいただいてもいいですか?」「~を教えていただけますか?」という意味で使われます。

基本的に、自分が相手に対して何かを貰ったり、預かったりしても良いか訊ねる疑問文に使われます。

「do you have~」とは?

「do you have~」とは?

「do you have~」の意味は以下の通りです。

1つ目は「何か考えがありますか?」という意味で、相手の意見を訊ねる時の疑問文です。

2つ目は「何か事情・経験などがありますか?」という意味で、相手にとってのものごとに対する事情や経験などを訊ねる時の疑問文です。

3つ目は「何かをする時間がありますか?」という意味で、時間的な余裕があるか訊ねる時の疑問文です。

5つ目は「体調はどうですか?」という意味で、熱やのどの痛みなど体調不良を訊ねる時の疑問文です。

上記に共通するのは「相手の状態について質問する」という意味です。

「do you have~」の使い方

「do you have~」「何か考えがありますか?「何か事情がありますか?」「何かをする時間がありますか?」「体調はどうですか?」という意味で使われる言葉です。

基本的に、相手に対して何らかの考えや事情、時間や状態などについて訊ねる時の疑問文に使われます。

「can I have~」と「do you have~」の違い

「can I have~」と「do you have~」の違い

「can I have~」「自分が相手に対して何かを貰ったり、預かったりしても良いか訊ねる疑問文」という意味です。

「do you have~」「相手に対して何らかの考えや事情、時間や状態などについて訊ねる時の疑問文」という意味です。

「can I have~」の例文

「can I have~」の例文

・『Can I have your message?』
(ご用件をお預かりしましょうか?)
・『Can I have some coffee?』
(コーヒーを頂いても良いですか?)
・『Can I have more information?』
(もう少し情報を教えて頂けませんか?

「do you have~」の例文

「do you have~」の例文

・『Do you have any ideas?』
(何か考えはありますか?)
・『Do you have any experience with sales?』
(営業の経験はありますか?)
・『Do you have some time?』
(ちょっといいですか?)

まとめ

まとめ

今回は「can I have~」「do you have~」について紹介しました。

「can I have~」「自分が相手から貰えるか訊く」「do you have~」「相手が持っていることを訊く」と覚えておきましょう。