この記事では、「チョッキ」と「ベスト」の違いを分かりやすく説明していきます。
ファッションアイテムについて使う2つの言葉には、どのような意味と違いがあるでしょうか。
「チョッキ」とは?
「チョッキ」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。
「チョッキ」には「袖なしの短い胴着」という意味があります。
「胴着(どうぎ)」には、「人体の胴をまとうもの」という意味があり、「胴衣」とも呼ばれます。
「チョッキ」は腰あたりまでの着丈のものが多くなり、生地素材はウールやポリエステル、綿など様々なものがあります。
この「チョッキ」は15世紀から17世紀にかけてヨーロッパで広まった胴着「タブレット」が日本に伝わったものとされています。
日本では、シャツの上に直接着ることから、「直接着る」から「直着(ちょっき)」となったという説があります。
「今日は肌寒いから、チョッキを重ねよう」、「チョッキを手編みしてくれる母」などという「チョッキ」を使った文章を作ることができます。
「ベスト」とは?
「ベスト」という言葉には、どのような意味があるでしょうか。
「ベスト」には「袖なしの短い胴着」という意味があります。
「vest」と英語表記します。
「ベスト」も「チョッキ」と同じように、ヨーロッパのタブレットがもとになっていると考えられています。
ヨーロッパのタブレットがアメリカに渡ると「ベスト」と呼ばれるようになったとされています。
ちなみにイギリスで「ベスト」と言うと、タンクトップのような衣類を指すようです。
ちなみに「袖なしの短い胴着」をフランスでは「ジレ」と呼びます。
さらにイギリスでは「ウェストコート」と呼びます。
「デートにベストを着ていく」「ベストとシャツをコーディネートする」などという使い方をすることができます。
「チョッキ」と「ベスト」の違い
「チョッキ」と「ベスト」の違いを、分かりやすく解説します。
「チョッキ」と「ベスト」はともに「袖なしの短い胴着」という意味があります。
もともと、ヨーロッパのタブレットがもとになっているもので、「同じもの」と考えることができます。
「チョッキ」は、日本での呼び名で、「ベスト」はアメリカでの呼び名となります。
ちなみにフランスでは「ジレ」、イギリスでは「ウェストコート」になります。
このように「チョッキ」と「ベスト」はまるで同じルーツがあり、日本での呼び名か、アメリカでの呼び名かという違いしかないことを知っておきましょう。
ただし「チョッキ」と「ベスト」では、印象が違うと言えるでしょう。
おしゃれなのは「チョッキ」よりも「ベスト」で、袖なしの短い胴着を「チョッキ」と呼ぶと、馬鹿にされる可能性もあります。
「ベスト」よりおしゃれな呼び方は「ジレ」で、女性が袖なしの短い胴着を呼ぶときは、「ジレ」が一般的になっています。
まとめ
「チョッキ」と「ベスト」の違いについて見てきました。
2つの言葉の違いを知ることで、言葉を使いわけることができるようになりそうです。